0901 Кофе, жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина; кофейная шелуха и оболочки зерен кофе; заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции:
Товары, подлежащие маркировке унифицированными контрольными знаками:
- Кофе, жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина нетто-массой не менее 25 граммов в потребительской упаковке; кофейная шелуха и оболочки зерен кофе нетто-массой не менее 25 граммов в потребительской упаковке; заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции, нетто-массой не менее 25 граммов в потребительской упаковке
Краткое наименование товара:
- кофе, кофейная шелуха и оболочки зерен кофе, заменители кофе
Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:
- Пищевые продукты (продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу), в том числе полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов.
Товары, подлежащие маркировке контрольными (идентификационными) знаками:
- кофе, жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина нетто-массой не менее 25 граммов в потребительской упаковке; кофейная шелуха и оболочки зерен кофе нетто-массой не менее 25 граммов в потребительской упаковке; заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции, нетто-массой не менее 25 граммов в потребительской упаковке
Краткое наименование товара:
- кофе, кофейная шелуха и оболочки зерен кофе, заменители кофе
В данную товарную позицию включаются:
- (1) сырой кофе во всех видах, например, в виде ягод, то есть в том виде, в каком собраны с кустарникового растения; в виде зерен или семян в своей желтоватой оболочке; в виде зерен или семян, очищенных от своей желтоватой оболочки;
- (2) кофе, из которого экстрагирован кофеин путем вымачивания сырых зерен в различных растворителях;
- (3) жареный кофе (c кофеином или без кофеина), молотый или немолотый;
- (4) кофейная шелуха и оболочки зерен кофе;
- (5) заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции.
В данную товарную позицию не включаются :
- (а) кофейный воск ( товарная позиция 1521 );
- (б) экстракты, эссенции и концентраты кофе (известные как растворимый кофе) и готовые продукты на основе этих экстрактов; обжаренные заменители кофе, не содержащие кофе ( товарная позиция 2101 );
- (в) кофеин, алкалоид, содержащийся в кофе ( товарная позиция 2939 ).
- 1. Смеси продуктов товарных позиций 0904 – 0910 классифицируются следующим образом:
- (а) смеси двух или более продуктов, относящихся к одной и той же товарной позиции, включаются в эту же товарную позицию;
- (б) смеси двух или более продуктов, относящихся к различным товарным позициям, включаются в товарную позицию 0910.
- Добавление других веществ к продуктам товарных позиций 0904 – 0910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) выше) не должно влиять на их классификацию при условии, что полученные смеси сохраняют основные свойства товаров данных товарных позиций. В противном случае подобные смеси не включаются в данную группу. Продукты, представляющие собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ, включаются в товарную позицию 2103.
- 2. В данную группу не включается перец кубеба (Рiрer cubeba) или другие продукты товарной позиции 1211.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
В данную группу включаются:
- (1) Кофе, чай и мате, или парагвайский чай.
- (2) Пряности, то есть группа растительных продуктов (включая семена и т.п.), богатых эфирными маслами и ароматическими веществами и которые из - за их характерного вкуса употребляются преимущественно в качестве вкусовых добавок.
- Эти продукты могут быть целыми или дроблены ми, или в виде порошка.
В отношении классификации смесей продуктов товарных позиций 0904 – 0910 см. примечание 1 к данной группе. Согласно положениям этого примечания добавление других веществ к продуктам товарных позиций 0904 – 0910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) примечания) не должно влиять на их классификацию при условии , что полученные смеси сохраняют основное свойство товаров данных товарных позиций.
Это относится, в частности, к пряностям и смесям пряностей, содержащим в качестве добавок:
- (а) разбавители ("распределители"), добавляемые для облегчения замера специй и их распределения в пищевом продукте (мука хлебных злаков, панировочные сухари, декстроза и т.п.);
- (б) пищевые красители (например, ксантофилл);
- (в) продукты, добавляемые для усиления аромата пряностей ( синергетики ), такие как глутамат натрия;
- (г) вещества, такие как соль или химические антиокислители , добавляемые в небольших количествах с целью сохранения этих продуктов и продления их аромата.
Пряности (включая их смеси) с добавками веществ прочих групп, которые, в свою очередь, тоже обладают ароматическими свойствами, включаются в данную группу при условии , что эти добавки не изменяют основное свойство смеси как пряности.
В данную группу включаются также смеси, состоящие из растений, частей растений, семян или плодов (целых, нарезанных, дробленых, молотых или порошкообразных и т.п.) видов, включаемых в разные группы (например, в группы 07, 09, 11, 12), используемые либо непосредственно в качестве вкусо - ароматических добавок к напиткам, либо для приготовления экстрактов для производства напитков:
- ( i ) если основное свойство обусловлено одним или более видами пряностей любой одной из товарных позиций 0904 – 0910 (товарные позиции 0904 – 0910 в зависимости от конкретного случая);
- ( ii ) если основное свойство обусловлено смесью пряностей двух или более товарных позиций 0904 – 0910 (товарная позиция 0910).
Однако в данную группу не включаются такие смеси, если основное свойство не обусловлено причинами, упомянутыми выше в пунктах ( i ) или ( ii ) ( товарная позиция 2106 ).
В данную группу не включаются :
- (а) овощи (например, петрушка, купырь, эстрагон, кресс - салат, майоран, кориандр и укроп) группы 07 ;
- (б) семена горчицы ( товарная позиция 1207 ); горчичный порошок, готовый или нет ( товарная позиция 2103 );
- (в) шишки хмеля ( товарная позиция 1210 );
- (г) некоторые плоды, семена и части растений, которые, хотя и могут быть использованы как пряности, большей частью применяются в парфюмерии или в медицине ( товарная позиция 1211 ) (например, бобы кассии, розмарин, душица обыкновенная, бурачник, базилик, иссоп, все виды мяты, рута и шалфей);
- (д) смешанные вкусовые добавки и приправы ( товарная позиция 2103 ).
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Классификация пряностей в смесях или пряностей, содержащих добавки других веществ, определена в примечании 1 к данной группе.
В соответствии с данным примечанием смеси пряностей с прочими веществами, не имеющими основных свойств пряностей, не включаются в данную группу. Они включаются в товарную позицию 2103, если представляют собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ. В случае смесей, используемых непосредственно в качестве вкусо-ароматических добавок к напиткам либо для приготовления экстрактов для производства напитков, состоящих из пряностей или растений, частей растений, семян, плодов или орехов (целых, нарезанных, дробленых или порошкообразных) или пряностей, включенных в другие группы (группы 07, 11, 12 и т.д.), см. общие положения пояснений к данной группе, шестой и седьмой абзацы.
Остатки и отходы пряностей, которые неизбежно образуются при уборке урожая и последующей обработке (например, при сортировке или сушке) или во время хранения либо транспортировки, рассматриваются как "недробленые и немолотые", за исключением случаев, когда продукт поддается идентификации (например, по однородному составу) как подвергнутый специальной операции дробления.
Термин "дробленый или молотый", используемый в различных товарных позициях данной группы, не распространяется на продукты, нарезанные на кусочки.
- 1. В данном разделе термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%.