0904 Перец рода Piper; плоды рода Capsicum или рода Pimenta, сушеные или дробленые, или молотые:

Поиск
актуальность информации: 21.11.2024
РАЗДЕЛ II Продукты растительного происхождения (гр. 06-14)
всего 672 кода, адвалорные ставки 0–30%, специфические ставки 0.015–0.5 EUR за кг
09 Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности
всего 64 кода, адвалорные ставки 0–12.5%, специфические ставки 0.16–0.5 EUR за кг
0904 Перец рода Piper; плоды рода Capsicum или рода Pimenta, сушеные или дробленые, или молотые:
перец рода Piper:
всего 2 кода, адвалорные ставки 3–5%
плоды рода Capsicum или рода Pimenta:
всего 3 кода, адвалорные ставки 5%
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 50.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Для справки
всего 5 кодов, адвалорные ставки 3–5%
Дополнительная ед.изм.: не указана или разные
Фитосанитарные меры
0904 - Перец рода Piper; плоды рода Capsicum или рода Pimenta, сушеные или дробленые, или молотые:
Решение Комиссии Таможенного Союза №318 от 18.06.2010

Подкарантинная продукция, подлежащая карантинному фитосанитарному контролю

Санитарные меры
09 - Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Пищевые продукты (продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу), в том числе полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов.
  • (1) Перец рода Рiper .

Этот термин означает семена или плоды всех видов растений рода Piper , кроме перца кубеба ( Piper cubeba ) ( товарная позиция 1211 ). Основной товарной разновидностью является перец вида Piper nigrum черного или белого цвета. Черные зерна перца получают из незрелых плодов путем естественной сушки или копчения, иногда после обработки кипящей водой. Белые зерна получают из почти зрелых плодов, у которых плодовую мякоть и внешнюю оболочку семян удаляют вымачиванием или легкой ферментацией. Белый перец часто получают также из черных зерен перца путем удаления их оболочки дроблением. Белый перец, который в действительности является желтовато - серым, не такой острый, как черный.

Другой разновидностью перца является перец индийский длинный ( Piper longum ) .

В данную товарную позицию также включаются перцовая пыль и отходы производства перца.

Некоторые продукты, неправильно называемые как перец индийский, турецкий, испанский, кайенский или ямайский, в действительности являются перцами рода Pimenta .

  • (2) Сушеные или дробленые , или молотые плоды рода Capsicum или рода Pimenta.

Плоды рода Capsicum обычно принадлежат к видам Capsicum frutescens или Capsicum annuum и включают две основные группы: красный стручковый перец и паприка. Они очень разнообразны (кайенский перец, сьерра - леонский и занзибарский перец, испанская и венгерская паприка и т.п.).

Плоды рода Pimenta включают ямайский перец (известный также как гвоздичный перец, английский перец и душистый перец).

Всем этим плодам присуще общее свойство – горький, сильный, обжигающий и стойкий вкус; однако имеются другие представители рода Capsicum , не имеющие остроты (например, Capsicum annuum var. grossum ).

В данную товарную позицию не включаются недробленые или немолотые свежие плоды рода Capsicum или рода Pimenta ( товарная позиция 0709 ).

  • 1. Смеси продуктов товарных позиций 09040910 классифицируются следующим образом:
    • (а) смеси двух или более продуктов, относящихся к одной и той же товарной позиции, включаются в эту же товарную позицию;
    • (б) смеси двух или более продуктов, относящихся к различным товарным позициям, включаются в товарную позицию 0910.
    • Добавление других веществ к продуктам товарных позиций 09040910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) выше) не должно влиять на их классификацию при условии, что полученные смеси сохраняют основные свойства товаров данных товарных позиций. В противном случае подобные смеси не включаются в данную группу. Продукты, представляющие собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ, включаются в товарную позицию 2103.
  • 2. В данную группу не включается перец кубеба (Рiрer cubeba) или другие продукты товарной позиции 1211.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В данную группу включаются:

  • (1) Кофе, чай и мате, или парагвайский чай.
  • (2) Пряности, то есть группа растительных продуктов (включая семена и т.п.), богатых эфирными маслами и ароматическими веществами и которые из - за их характерного вкуса употребляются преимущественно в качестве вкусовых добавок.
  • Эти продукты могут быть целыми или дроблены ми, или в виде порошка.

В отношении классификации смесей продуктов товарных позиций 09040910 см. примечание 1 к данной группе. Согласно положениям этого примечания добавление других веществ к продуктам товарных позиций 09040910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) примечания) не должно влиять на их классификацию при условии , что полученные смеси сохраняют основное свойство товаров данных товарных позиций.

Это относится, в частности, к пряностям и смесям пряностей, содержащим в качестве добавок:

  • (а) разбавители ("распределители"), добавляемые для облегчения замера специй и их распределения в пищевом продукте (мука хлебных злаков, панировочные сухари, декстроза и т.п.);
  • (б) пищевые красители (например, ксантофилл);
  • (в) продукты, добавляемые для усиления аромата пряностей ( синергетики ), такие как глутамат натрия;
  • (г) вещества, такие как соль или химические антиокислители , добавляемые в небольших количествах с целью сохранения этих продуктов и продления их аромата.

Пряности (включая их смеси) с добавками веществ прочих групп, которые, в свою очередь, тоже обладают ароматическими свойствами, включаются в данную группу при условии , что эти добавки не изменяют основное свойство смеси как пряности.

В данную группу включаются также смеси, состоящие из растений, частей растений, семян или плодов (целых, нарезанных, дробленых, молотых или порошкообразных и т.п.) видов, включаемых в разные группы (например, в группы 07, 09, 11, 12), используемые либо непосредственно в качестве вкусо - ароматических добавок к напиткам, либо для приготовления экстрактов для производства напитков:

  • ( i ) если основное свойство обусловлено одним или более видами пряностей любой одной из товарных позиций 09040910 (товарные позиции 09040910 в зависимости от конкретного случая);
  • ( ii ) если основное свойство обусловлено смесью пряностей двух или более товарных позиций 09040910 (товарная позиция 0910).

Однако в данную группу не включаются такие смеси, если основное свойство не обусловлено причинами, упомянутыми выше в пунктах ( i ) или ( ii ) ( товарная позиция 2106 ).

В данную группу не включаются :

  • (а) овощи (например, петрушка, купырь, эстрагон, кресс - салат, майоран, кориандр и укроп) группы 07 ;
  • (б) семена горчицы ( товарная позиция 1207 ); горчичный порошок, готовый или нет ( товарная позиция 2103 );
  • (в) шишки хмеля ( товарная позиция 1210 );
  • (г) некоторые плоды, семена и части растений, которые, хотя и могут быть использованы как пряности, большей частью применяются в парфюмерии или в медицине ( товарная позиция 1211 ) (например, бобы кассии, розмарин, душица обыкновенная, бурачник, базилик, иссоп, все виды мяты, рута и шалфей);
  • (д) смешанные вкусовые добавки и приправы ( товарная позиция 2103 ).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Классификация пряностей в смесях или пряностей, содержащих добавки других веществ, определена в примечании 1 к данной группе.

В соответствии с данным примечанием смеси пряностей с прочими веществами, не имеющими основных свойств пряностей, не включаются в данную группу. Они включаются в товарную позицию 2103, если представляют собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ. В случае смесей, используемых непосредственно в качестве вкусо-ароматических добавок к напиткам либо для приготовления экстрактов для производства напитков, состоящих из пряностей или растений, частей растений, семян, плодов или орехов (целых, нарезанных, дробленых или порошкообразных) или пряностей, включенных в другие группы (группы 07, 11, 12 и т.д.), см. общие положения пояснений к данной группе, шестой и седьмой абзацы.

Остатки и отходы пряностей, которые неизбежно образуются при уборке урожая и последующей обработке (например, при сортировке или сушке) или во время хранения либо транспортировки, рассматриваются как "недробленые и немолотые", за исключением случаев, когда продукт поддается идентификации (например, по однородному составу) как подвергнутый специальной операции дробления.

Термин "дробленый или молотый", используемый в различных товарных позициях данной группы, не распространяется на продукты, нарезанные на кусочки.

  • 1. В данном разделе термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%.