0910 Имбирь, шафран, турмерик (куркума), тимьян, или чабрец, лавровый лист, карри и прочие пряности:

Поиск
актуальность информации: 21.11.2024
РАЗДЕЛ II Продукты растительного происхождения (гр. 06-14)
всего 672 кода, адвалорные ставки 0–30%, специфические ставки 0.015–0.5 EUR за кг
09 Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности
всего 64 кода, адвалорные ставки 0–12.5%, специфические ставки 0.16–0.5 EUR за кг
0910 Имбирь, шафран, турмерик (куркума), тимьян, или чабрец, лавровый лист, карри и прочие пряности:
имбирь:
всего 2 кода, адвалорные ставки 3%
0910 20 шафран:
всего 2 кода, адвалорные ставки 5%
прочие пряности:
всего 10 кодов, адвалорные ставки 5%
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 50.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Для справки
всего 15 кодов, адвалорные ставки 3–5%
Дополнительная ед.изм.: не указана или разные
Фитосанитарные меры
0910 - Имбирь, шафран, турмерик (куркума), тимьян, или чабрец, лавровый лист, карри и прочие пряности:
Решение Комиссии Таможенного Союза №318 от 18.06.2010

Подкарантинная продукция, подлежащая карантинному фитосанитарному контролю

Санитарные меры
09 - Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Пищевые продукты (продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу), в том числе полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов.

В данную товарную позицию включаются:

  • (а) имбирь (включая свежий имбирь, имбирь, консервированный для кратковременного хранения в рассоле, непригодный в таком состоянии для непосредственного употребления); имбирь, консервированный в сиропе, в данную товарную позицию не включается ( товарная позиция 2008 ) ;
  • (б) шафран , который состоит из сушеных рыльцев и столбиков цветков крокуса шафранного ( Crocus sativus ) . Он также может быть представлен в виде оранжево - красного порошка с сильным проникающим приятным запахом. Он содержит нестойкий красящий элемент. Испол ьзуется как приправа, а также в кондитерском производстве и медицине;
  • (в) турмерик, или куркума ( Curcuma longa ) , иногда неправильно называется "индийский шафран" из - за своего яркого желтого цвета; корневище куркумы поставляется или целиком, или, что горазд о чаще, в виде порошка;
  • (г) тимьян, или чабрец (включая дикий), и лавровый лист , сушеные или несушеные;
  • (д) порошок карри , или кэрри , состоящий из смеси в разных пропорциях турмерика (куркумы), различных других пряностей (например, кориандра, черного перца , тимьяна, или чабреца, имбиря, гвоздики) и прочих вкусовых веществ (например, порошка чеснока), которые, хотя и не включаются в данную группу, часто используются как специи;
  • (е) семена укропа ( Anethum graveolens ) и семена пажитника сенного ( Trigonella foe num graecum );
  • (ж) смеси продуктов товарных позиций 09040910, если отдельные компоненты смеси включаются в разные товарные позиции, например, смеси перца (товарная позиция 0904) с продуктами товарной позиции 0908
  • 1. Смеси продуктов товарных позиций 09040910 классифицируются следующим образом:
    • (а) смеси двух или более продуктов, относящихся к одной и той же товарной позиции, включаются в эту же товарную позицию;
    • (б) смеси двух или более продуктов, относящихся к различным товарным позициям, включаются в товарную позицию 0910.
    • Добавление других веществ к продуктам товарных позиций 09040910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) выше) не должно влиять на их классификацию при условии, что полученные смеси сохраняют основные свойства товаров данных товарных позиций. В противном случае подобные смеси не включаются в данную группу. Продукты, представляющие собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ, включаются в товарную позицию 2103.
  • 2. В данную группу не включается перец кубеба (Рiрer cubeba) или другие продукты товарной позиции 1211.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В данную группу включаются:

  • (1) Кофе, чай и мате, или парагвайский чай.
  • (2) Пряности, то есть группа растительных продуктов (включая семена и т.п.), богатых эфирными маслами и ароматическими веществами и которые из - за их характерного вкуса употребляются преимущественно в качестве вкусовых добавок.
  • Эти продукты могут быть целыми или дроблены ми, или в виде порошка.

В отношении классификации смесей продуктов товарных позиций 09040910 см. примечание 1 к данной группе. Согласно положениям этого примечания добавление других веществ к продуктам товарных позиций 09040910 (или к смесям, упомянутым в пунктах (а) или (б) примечания) не должно влиять на их классификацию при условии , что полученные смеси сохраняют основное свойство товаров данных товарных позиций.

Это относится, в частности, к пряностям и смесям пряностей, содержащим в качестве добавок:

  • (а) разбавители ("распределители"), добавляемые для облегчения замера специй и их распределения в пищевом продукте (мука хлебных злаков, панировочные сухари, декстроза и т.п.);
  • (б) пищевые красители (например, ксантофилл);
  • (в) продукты, добавляемые для усиления аромата пряностей ( синергетики ), такие как глутамат натрия;
  • (г) вещества, такие как соль или химические антиокислители , добавляемые в небольших количествах с целью сохранения этих продуктов и продления их аромата.

Пряности (включая их смеси) с добавками веществ прочих групп, которые, в свою очередь, тоже обладают ароматическими свойствами, включаются в данную группу при условии , что эти добавки не изменяют основное свойство смеси как пряности.

В данную группу включаются также смеси, состоящие из растений, частей растений, семян или плодов (целых, нарезанных, дробленых, молотых или порошкообразных и т.п.) видов, включаемых в разные группы (например, в группы 07, 09, 11, 12), используемые либо непосредственно в качестве вкусо - ароматических добавок к напиткам, либо для приготовления экстрактов для производства напитков:

  • ( i ) если основное свойство обусловлено одним или более видами пряностей любой одной из товарных позиций 09040910 (товарные позиции 09040910 в зависимости от конкретного случая);
  • ( ii ) если основное свойство обусловлено смесью пряностей двух или более товарных позиций 09040910 (товарная позиция 0910).

Однако в данную группу не включаются такие смеси, если основное свойство не обусловлено причинами, упомянутыми выше в пунктах ( i ) или ( ii ) ( товарная позиция 2106 ).

В данную группу не включаются :

  • (а) овощи (например, петрушка, купырь, эстрагон, кресс - салат, майоран, кориандр и укроп) группы 07 ;
  • (б) семена горчицы ( товарная позиция 1207 ); горчичный порошок, готовый или нет ( товарная позиция 2103 );
  • (в) шишки хмеля ( товарная позиция 1210 );
  • (г) некоторые плоды, семена и части растений, которые, хотя и могут быть использованы как пряности, большей частью применяются в парфюмерии или в медицине ( товарная позиция 1211 ) (например, бобы кассии, розмарин, душица обыкновенная, бурачник, базилик, иссоп, все виды мяты, рута и шалфей);
  • (д) смешанные вкусовые добавки и приправы ( товарная позиция 2103 ).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Классификация пряностей в смесях или пряностей, содержащих добавки других веществ, определена в примечании 1 к данной группе.

В соответствии с данным примечанием смеси пряностей с прочими веществами, не имеющими основных свойств пряностей, не включаются в данную группу. Они включаются в товарную позицию 2103, если представляют собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ. В случае смесей, используемых непосредственно в качестве вкусо-ароматических добавок к напиткам либо для приготовления экстрактов для производства напитков, состоящих из пряностей или растений, частей растений, семян, плодов или орехов (целых, нарезанных, дробленых или порошкообразных) или пряностей, включенных в другие группы (группы 07, 11, 12 и т.д.), см. общие положения пояснений к данной группе, шестой и седьмой абзацы.

Остатки и отходы пряностей, которые неизбежно образуются при уборке урожая и последующей обработке (например, при сортировке или сушке) или во время хранения либо транспортировки, рассматриваются как "недробленые и немолотые", за исключением случаев, когда продукт поддается идентификации (например, по однородному составу) как подвергнутый специальной операции дробления.

Термин "дробленый или молотый", используемый в различных товарных позициях данной группы, не распространяется на продукты, нарезанные на кусочки.

  • 1. В данном разделе термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением связующего вещества в количестве, не превышающем 3 мас.%.