3214 90 000 прочие:
- группа (например, шпатлевка, герметик)
- область применения (например, для строительства и ремонта, для автомобилей)
- смола-основа (например, алкидная, акриловая, нитроцеллюлозная, полиэфирная, эпоксидная)
- фасовка (например, бочки для дальнейшей переработки, упаковка для розничной продажи)
14. Материалы и изделия кровельные и гидроизоляционные:
- Смеси сухие гидроизоляционные
20. Материалы и изделия для устройства покрытия пола:
- Композиции полимерминеральные для устройства полов
24. Средства противопожарной защиты и пожаротушения
- средства огнезащитные
Продукция (товары), подлежащая государственному санитарно-эпидемиологическому надзору с выдачей свидетельства о государственной регистрации:
- Замазки стекольная и садовая, цементы смоляные, составы для уплотнения и прочие мастики; шпатлевки для малярных работ; неогнеупорные составы для подготовки поверхностей фасадов, внутренних стен зданий, полов, потолков или аналогичные
17. Материалы и изделия изоляционные, звукоизоляционные, теплоизоляционные, герметезирующие и уплотняющие:
- Пены полиуретановые
- Герметики силиконовые, акриловые, битумные
II. Средства огнезащиты:
- Средства огнезащиты древесины и материалов на ее основе
Краткое наименование товара:
- Химическая и нефтехимическая продукция
Производители:
- группа компаний «LIQUI MOLY»
Распространяется на товары, страной происхождения которых являются государство и (или) объединение государств, принявшие решение о введении специальных мер в отношении белорусских юридических и (или) физических лиц или присоединившиеся к специальным мерам в отношении белорусских юридических и (или) физических лиц, принятым иными государствами и (или) их объединениями.
Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:
- Пищевые продукты (продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу), в том числе полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов.
- Продукция (товары) для детей: игры и игрушки, постельное белье, одежда, обувь, учебные пособия, мебель, коляски, сумки (ранцы, рюкзаки, портфели и т.п.), дневники и аналогичные изделия, тетради, прочая канцелярская продукция (товары) из бумаги и картона, принадлежности канцелярские или школьные искусственные полимерные и синтетические материалы для изготовления продукции (товаров) детского ассортимента .
- Химическая и нефтехимическая продукция производственного назначения, продукция (товары) бытовой химии, лакокрасочные материалы.
- Полимерные, синтетические и иные материалы, предназначенные для применения в строительстве, на транспорте, а также для изготовления мебели и других предметов домашнего обихода; мебель; текстильные швейные и трикотажные материалы, содержащие химические волокна и текстильные вспомогательные вещества; искусственные и синтетические кожи и текстильные материалы для изготовления одежды и обуви
Продукты данной товарной позиции представляют собой препараты с весьма разнообразным составом, которые в основном характеризуются областями применения.
Эти препараты обычно выпускаются в виде паст различной консистенции, которые затвердевают или застывают после нанесения. Однако некоторые выпускаются в твердой или порошкообразной форме и становятся пастообразными в момент применения в результате нагрева (например, плавления) или за счет добавления жидкости (например, воды).
Продукты данной товарной позиции обычно наносятся посредством шприца, шпателя, оконной кельмы, мастерка или аналогичных инструментов.
(I) СТЕКОЛЬНАЯ И САДОВАЯ ЗАМАЗКИ, СМОЛЯНЫЕ ЦЕМЕНТЫ, СОСТАВЫ ДЛЯ УПЛОТНЕНИЯ И ПРОЧИЕ МАСТИКИ
Эти составы в основном используются для крепления, уплотнения или промазки щелей и в некоторых случаях для скрепления или создания прочного стыка двух деталей. Они отличаются от клея и других адгезивов тем, что наносятся толстым слоем. Следует отметить, однако, что эта группа продуктов включает также мастики, используемые на коже пациентов вокруг стом и фистул.
В данную группу включаются:
- (1) Мастики на основе масла . Они в основном состоят из высыхающих масел, наполнителей (как реагирующих с маслами, так и инертных) и отвердителей. Самый известный продукт этого типа – оконная замазка.
- (2) Мастики на основе воска ( цементирующий воск ). Состоят из восков (всех типов) с добавлением полимеров, шеллака, каучука, полиэфирных смол и т.д. для повышения адгезивного действия. Мастики, в которых воск полностью или частично заменен продуктами, такими как цетиловый спирт или стеариловый спирт, также считаются мас - тиками на основе воска. Мастики этого пункта включают замазки для прививки растений и герметики для покрытия бочек, бочонков и др.
- (3) Мастики и цементы на основе полимеров . Состоят из природных смол (шеллак, дамар, канифоль) или пластмасс (алкидные смолы, полиэфиры, кумароно - инденовая смола и т.д.), смешанных вместе и обычно с добавлением других материалов (например, восков, масел, битумов, каучука, кирпичного порошка, извести, цементов или любых других минеральных наполнителей). Необходимо отметить, что некоторые из этих мастик рассматриваются ниже (например, мастики на основе пластмасс или каучуков). Мастики и цементы этой группы служат различным целям, например, как наполнители в электротехнической промышленности или для герметизации изделий из стекла, металла или фарфора. Они обычно используются в жидком состоянии после плавления.
- (4) Мастики на основе водорастворимого стекла . Обычно их приготавливают перед применением посредством смешивания двух компонентов. Один из них состоит из водного раствора силиката натрия и силиката калия - натрия, а другой – из наполнителей (кварцевый порошок, песок, асбестовые волокна и т.д). Мастики используются в основном для уплотнения свечей зажигания, изоляции блоков и отстойников, выхлопных труб, радиаторов и т.д., а также для заполнения или укрепления стыков.
- (5) Мастики на основе оксихлорида цинка . Их получают из оксида цинка и хлорида цинка, к которым добавляют ингибиторы и в некоторых случаях наполнители. Их используют для заполнения отверстий или щелей в древесине, керамике и пр.
- (6) Мастики на основе оксихлорида магния . Их получают из хлорида магния и оксида магния, к которым добавляют наполнители (например, древесную муку). В основном используются для закрепления или замазки щелей в изделиях из дерева.
- (7) Мастики на основе серы . Состоят из серы, смешанной с инертными наполнителями. Их используют в твердом виде для получения твердых, водостойких и устойчивых к действию кислот шпатлевок, а также для скрепления или фиксации деталей по месту.
- (8) Мастики на основе штукатурки . Производятся в виде волокнистых или флоккулирующих порошков, состоящих из смеси примерно 50% штукатурки с другими материалами, такими как асбестовое волокно, древесная целлюлоза, стекловолокно или песок. Они становятся пастообразными при добавлении воды и применяются для закрепления винтов, поршневых пальцев, дюбелей, крючков и т.д.
- (9) Мастики на основе пластмасс (например, сложных полиэфиров, полиуретанов, силиконов и эпоксидных смол), содержащие или не содержащие большое (до 80%) количество различных наполнителей (например, глины, песка и других силикатов, диоксида титана, металлических порошков). Некоторые из этих мастик используются после добавления к ним отвердителей. Некоторые мастики не затвердевают и остаются липкими после нанесения (например, акустические герметики). Другие затвердевают путем испарения растворителей, застывания (расплавляемые мастики), отверждения под действием атмосферных условий или с помощью реакции различных компонентов, смешанных вместе (многокомпонентные мастики). Продукты такого типа классифицируются в данной товарной позиции, только если они содержат все компоненты в необходимых пропорциях для использования их в качестве мастик. Мастики могут использоваться для герметизации некоторых соединений в строительстве или при домашнем ремонте, для герметизации или ремонта стекла, металлических или фарфоровых изделий, в качестве наполнителей или герметиков в кузовостроении или, в случае клеевых герметиков, для склеивания друг с другом различных поверхностей.
- (10) Мастики на основе оксида цинка и глицерина . Используются в качестве кислотоустойчивых покрытий, для соединения железных и фарфоровых деталей, а также для герметизации мест стыка труб.
- (11) Мастики на основе каучука . Могут состоять, например, из тиополимера с добавлением наполнителей (графит, силикаты, карбонаты и т.д.) и в некоторых случаях – органического растворителя. Они используются иногда после добавления отвердителя, для придания гибкости защитным покрытиям (стойким к воздействию химикатов и растворителей), а также для заполнения пустот. Эти мастики могут также состоять из водных дисперсий каучука, содержащих добавки красящего вещества, пластификаторов, наполнителей, связующих или антиокислителей, и используются для герметизации металлических консервных банок.
- (12) Мастики, используемые на коже . Эти продукты могут состоять, например, из натрийкарбоксиметилцеллюлозы, пектина, желатина и полиизобутилена в органическом растворителе, таком как изопропиловый спирт. Они используются, например, на коже пациентов вокруг стом и фистул в качестве герметизирующего состава для образования герметичного контакта между кожей и емкостью для сбора выделений. Они не имеют ни терапевтических, ни профилактических свойств.
- (13) Уплотняющие воски . Состоят из смеси смолистых материалов (например, шеллак, канифоль) вместе с (обычно высоким) содержанием минеральных наполнителей и красящих веществ. Используются для заполнения пустот, водостойких уплотнений стеклянных приборов, опечатывания документов и т.д.
(II) ШПАТЛЕВКИ ДЛЯ МАЛЯРНЫХ РАБОТ; НЕОГНЕУПОРНЫЕ СОСТАВЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ПОВЕРХНОСТЕЙ ФАСАДОВ, ВНУТРЕННИХ СТЕН ЗДАНИЙ, ПОЛОВ, ПОТОЛКОВ ИЛИ АНАЛОГИЧНЫЕ
Эти продукты отличаются от описанных выше мастик и других материалов тем, что обычно используются на больших поверхностях. Они отличаются от красок, лаков и аналогичных продуктов более высоким содержанием наполнителей и (если присутствуют) пигментов; это содержание обычно намного выше, чем связующих веществ и растворителей или дисперсных жидкостей.
- (А) ШПАТЛЕВКИ ДЛЯ МАЛЯРНЫХ РАБОТ .
Шпатлевки для малярных работ применяются для подготовки поверхностей (например, стен внутри зданий) к покраске путем устранения неровностей и при необходимости заполнения щелей, отверстий или пор. Краска наносится на поверхность после затвердевания шпатлевки и пескоструйной обработки.
К этой категории товаров также относятся мастики на основе масла, каучука, клея и т.д. Мастики на основе пластмасс с составом, аналогичным составу некоторых мастик этого же типа, также используемых в кузовостроении и для других целей.
- (Б) НЕОГНЕУПОРНЫЕ СОСТАВЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ПОВЕРХНОСТЕЙ .
Неогнеупорные составы используются для подготовки поверхностей фасадов домов, внутренних стен, полов и потолков, бортиков и полов бассейнов и т.д. для придания им водонепроницаемости и улучшения внешнего вида. Обычно они используются при окончательной отделке помещений.
К данной категории составов относятся:
- (1) Порошкообразные составы, состоящие из равных частей штукатурки и песка с пластификатором.
- (2) Составы в порошкообразной форме на основе кварца и цемента с небольшими добавками пластификаторов, используемые, например, после добавления воды для крепления керамической плитки к стенам или полам.
- (3) Пастообразные составы, образованные минеральным наполнителем (например, молотый мрамор, кварц или смесь кварца и силиката) и связующим веществом (пластмассы или смолы) с добавлением пигментов и, по мере необходимости, воды или растворителя .
- (4) Жидкие составы, состоящие, например, из синтетического каучука или акриловых полимеров, асбестовых волокон, смешанных с пигментом и водой. Они наносятся на поверхности фасадов зданий с помощью малярной кисти или краскопульта и образуют более толстый слой , чем краска.
В ряде случаев для некоторых продуктов, описанных выше, смешивание различных компонентов или добавление отдельных компонентов производят перед применением. Такие продукты включаются в данную товарную позицию при условии , что их компоненты:
- (i) принимая во внимание метод, каким они расфасованы, явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки;
- (ii) поставляются совместно; и
- (iii) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
Однако в случае, если отвердитель должен добавляться к продуктам в момент применения, отсутствие отвердителя не является основанием для исключения этих продуктов из данной товарной позиции при условии , что они по своему составу или виду упаковки явно предназначены для приготовления замазок, мастик, шпатлевок или составов для подготовки поверхностей.
В данную товарную позицию не включаются :
- (а) природные смолы, называемые в некоторых странах "мастики" ( товарная позиция 1301 );
- (б) штукатурка, известь и цементы, включаемые в товарную позицию 2520, 2522 или 2523 ;
- (в) мастики асфальтовые и прочие битумные мастики ( товарная позиция 2715 );
- (г) цементы зубные и материалы для пломбирования зубов прочие ( товарная позиция 3006 );
- (д) пивоваренный пек и прочие продукты товарной позиции 3807 ;
- (е) огнеупорные цементы и растворы строительные ( товарная позиция 3816 );
- (ж) готовые связующие вещества для производства литейных форм или литейных стержней ( товарная позиция 3824 ).
- 1. В данную группу не включаются:
- (а) отдельные элементы или соединения определенного химического состава (за исключением продуктов, включенных в товарную позицию 3203 или 3204, неорганических продуктов, используемых в качестве люминофоров (товарная позиция 3206), стекла, полученного из плавленого кварца или других плавленых кремнеземов, в формах, указанных в товарной позиции 3207, а также красителей и прочих красящих веществ, расфасованных в формы или упаковки для розничной продажи, товарной позиции 3212);
- (б) таннаты или прочие таннин - производные продуктов товарных позиций 2936 – 2939, 2941 или 3501 – 3504; или
- (в) мастики асфальтовые или другие битумные мастики (товарная позиция 2715).
- 2. В товарную позицию 3204 включаются смеси стабилизированных солей диазония и компоненты для получения азокрасителей.
- 3. В товарные позиции 3203 – 3206 включаются также продукты, изготовленные на основе красящих веществ (включая, в случае товарной позиции 3206, красящие пигменты товарной позиции 2530 или группы 28, металлические хлопья или металлические порошки), используемые для крашения любого материала или в качестве компонентов при производстве красящих средств. В эти товарные позиции не включаются, однако, пигменты, диспергированные в неводных средах, жидкие или пастообразные, используемые при производстве красок , включая эмали (товарная позиция 3212), или иные продукты товарных позиций 3207 – 3210, 3212, 3213 и 3215.
- 4. В товарную позицию 3208 включаются растворы (кроме коллодиев), состоящие из любых продуктов товарных позиций 3901 – 3913 в летучих органических растворителях, если содержание растворителя превышает 50% массы раствора.
- 5. Термин "красящее вещество" в данной группе не относится к продуктам, используемым в качестве наполнителей масляных красок , независимо от того, пригодны они или не пригодны для клеевых красок.
- 6. Термин "фольга для тиснения" в товарной позиции 3212 означает только тонкие листовые материалы, используемые для нанесения оттисков, например, на обложках книг или шляпных лентах, и состоящие из:
- (а) металлического порошка (включая порошок драгоценного металла) или пигмента, агломерированного клеем, желатином или иным связующим веществом; или
- (б) металла (включая драгоценный металл) или пигмента, нанесенного на листовую подложку из любого материала.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
В данную группу включаются препараты, используемые при дублении и мягчении шкур и кож (дубильные экстракты растительного происхождения, синтетические дубильные вещества, смешанные или не смешанные с природными дубильными веществами, а также искусственные мягчители).
В данную группу включаются также красящие вещества растительного, животного или минерального происхождения и синтетические органические красящие вещества, а также большинство препаратов, полученных на основе этих красящих веществ (краски, керамические пигменты, типографская краска, чернила, тушь и т.д.). Различные прочие препараты, такие как лаки, сиккативы и шпатлевки, также включаются в данную группу.
Кроме товаров, входящих в товарную позицию 3203 или 3204, неорганических продуктов, используемых в качестве люминофоров (товарная позиция 3206), стекла, полученного из плавленого кварца или других плавленых кремнеземов, в формах, указанных в товарной позиции 3207, а также красителей или прочих красящих веществ, расфасованных в формы или упаковки для розничной продажи (товарная позиция 3212), продукты, состоящие из элементов или соединений определенного химического состава, не включаются в данную группу и обычно рассматриваются в группе 28 или 29 .
В случае некоторых красок и лаков товарных позиций 3208 – 3210 или мастик товарной позиции 3214 смешивание различных компонентов или добавление отдельных компонентов (например, отвердителей) должно производиться в момент применения. Такие продукты включаются в эти товарные позиции при условии , что их компоненты:
- (i) по тому, как они расфасованы и представлены , однозначно идентифицируются как предназначенные для использования вместе без предварительной переупаковки;
- (ii) поставляются вместе; и
- (iii) независимо от своей природы и относительных соотношений, в которых они присутствуют, идентифицируются как взаимно дополняющие друг друга. Однако в случаях, когда речь идет о продуктах, требующих добавления отвердителя в момент применения, отсутствие последнего не является основанием для исключения этих продуктов из данных товарных позиций при условии , что они по своему составу или типу упаковки однозначно идентифицируются как предназначенные для использования в приготовлении красок, лаков или мастик.
Пояснения к примечанию 4
Термин "растворы", используемый в этом примечании и в примечании 6(а) к группе 39, не применяется к коллоидным растворам.
- 1. (А)Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
- (Б)При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
- 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
- 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
- (а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
- (б) поставляются совместно; и
- (в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
- 4. Если продукт соответствует описанию в одной или нескольких товарных позициях раздела VI в силу его описания по наименованию или функции, а также тексту товарной позиции 3827, то он включается в товарную позицию, упоминающую продукт по наименованию или функции, а не в товарную позицию 3827.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Примечание 1 к разделу.
При условии соблюдения положений пункта 1(А) примечаний к данному разделу все радиоактивные химические элементы и радиоактивные изотопы, а также соединения таких элементов и изотопов (органические они или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) рассматриваются в товарной позиции 2844, даже если их можно было бы рассматривать в некоторых других товарных позициях данной Номенклатуры. Таким образом, например, радиоактивный хлорид натрия и радиоактивный глицерин включаются в товарную позицию 2844, а не в товарную позицию 2501 или 2905. Аналогично радиоактивный этиловый спирт, радиоактивное золото или радиоактивный кобальт во всех случаях включаются в товарную позицию 2844. Следует, однако, отметить, что радиоактивные руды рассматриваются в разделе V Номенклатуры.
Относительно нерадиоактивных изотопов и их соединений примечание предусматривает, что они (органические или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) включаются в товарную позицию 2845, а не в какую - либо другую товарную позицию Номенклатуры. Таким образом, изотоп углерода включается в товарную позицию 2845, а не в товарную позицию 2803.
Пункт 1(Б) примечаний к данному разделу предусматривает, что товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться только в одну из этих товарных позиций и ни в какую другую товарную позицию раздела VI при условии, что они нерадиоактивны или не находятся в форме изотопов (в противном случае они включаются в товарную позицию 2844 или 2845). Следовательно, этот пункт примечания определяет, что, например, казеинат серебра включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3501, и что нитрат серебра, даже если он поставляется для розничной продажи готовым для использования в фотоделе, включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3707.
Следует отметить, однако, что только товарным позициям 2843, 2846 и 2852 отдается предпочтение по сравнению с другими товарными позициями раздела VI . Если товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, также могут входить в товарные позиции других разделов Номенклатуры, то такие товары должны классифицироваться согласно примечаниям к соответствующим разделам или группам Номенклатуры и Основным правилам интерпретации Гармонизированной системы. Таким образом, гадолинит, будучи соединением редкоземельных металлов, которое можно отнести к товарной позиции 2846, включается, тем не менее, в товарную позицию 2530 в связи с тем, что примечание 3 (а) к группе 28 исключает из нее все минеральные продукты раздела V .
Примечание 2 к разделу .
Примечание 2 к данному разделу предусматривает, что товары (кроме товаров, описанных в товарных позициях 2843 – 2846 или 2852), включаемые в товарную позицию 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, которые расфасованы в виде дозированных форм или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции несмотря на то, что они также могли бы быть включены и в другие товарные позиции Номенклатуры. Например, сера, поставляемая для розничной продажи для терапевтических целей, включается в товарную позицию 3004 , а не в товарную позицию 2503 или товарную позицию 2802, и декстрин, поставляемый для розничной продажи в качестве клея, включается в товарную позицию 3506 , а не в товарную позицию 3505.
Примечание 3 к разделу .
Это примечание относится к товарам, поставляемым в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI . Это примечание, однако, ограничивается наборами, компоненты которых предназначены для смешивания с целью получения продукта раздела VI или VII . Такие наборы должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии , что компоненты удовлетворяют положениям (а) – (в) данного примечания.
Примеры товаров в таких наборах – зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов товарной позиции 3006, некоторые краски и лаки товарных позиций 3208 - 3210 и мастики и т.п. товарной позиции 3214. В отношении товаров, поставляемых без необходимых отвердителей, следует смотреть, в частности, общие положения к группе 32 и пояснения к товарной позиции 3214.
Следует отметить, что примечание 3 к данному разделу не распространяется на товары, поставляемые в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI , если компоненты используются в определенной последовательности без предварительного их смешивания . Такие товары, поставляемые для розничной продажи, следует классифицировать согласно Основным правилам интерпретации (обычно правило 3 (б)) ; в случае, если они не поставляются для розничной продажи, компоненты наборов должны рассматриваться отдельно.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2, 3 и 4 см. общие положения пояснений к разделу VI.